نجمة فيلم “إميليا بيريز” كارلا صوفيا جاسكون تنتقد دبلجة الفيلم: “لقد أعطوني صوت امرأة أكبر سناً يقلد السيدة Doubtfire”

كارلا صوفيا جاسكون ليست سعيدة بالدبلجة إميليا بيريز وانتقلت إلى وسائل التواصل الاجتماعي لمشاركة أفكارها.

ال المتمردين حثت المسلسل التلفزيوني الشب معجبيها على مشاهدة نسخة مترجمة من الفيلم الذي تلعب دور البطولة فيه وإلغاء الاشتراك في مشاهدة النسخة المدبلجة.

“من فضلك شاهد الأفلام في نسختها الأصلية، على الأقل تلك التي ظهرت فيها”، نشرت الممثلة المتحولة على X، منصة التدوين المصغر المعروفة سابقًا باسم Twitter.

وقالت جاسكون في بيانها: “من فضلكم، شاهدوا الأفلام بنسختها الأصلية مع الترجمة، إنها ليست نفس الشيء. إنه أمر لا مفر منه. الدبلجة تغير التمثيل. أحب الدبلجة، لكن أفعل ذلك بنفسي، وليس مشاهدة الأفلام المدبلجة”.

وتابع جاسكون: “لقد أعطوني صوت امرأة أكبر سناً يقلد السيدة داوتفاير”. “من النادر أن يجدوا صوتًا مشابهًا لصوتي. بشكل عام، أشعر أنهم قريبون من مانيتاس، لكن مع إميليا لديهم صوت يتظاهر بالتقليد، ويخرجني، يكبرونني كممثلة.

قالت جاسكون إنها كانت تدافع عن “القدرة على التمثيل” وتساءلت عن سبب ضرورة “أن تكون شخصًا واحدًا يقوم بالدبلجة” أو شخصًا من مجتمع LGBT.

“إذا اقتربت ممثلة من صوتي، ما هي المشكلة؟ أصوات زملائي النجوم مثالية. أعمالي تقليد خالص، والقليل جدًا يناسبني. وأضافت: “أنا آسفة ولكن هذا هو انطباعي”.

ليس من الواضح ما هي النسخة المدبلجة التي يشير إليها جاسكون. لقد تواصلت الموعد النهائي مع ممثليها وNetflix للتوضيح.

إميليا بيريز هي دراما جريمة موسيقية من تأليف وإخراج جاك أوديار. الفيلم من بطولة جاسكون، وزوي سالدانيا، وسيلينا جوميز، وأدريانا باز، ومارك إيفانير، وإدغار راميريز. تلعب جاسكون دور زعيمة كارتل تستعين بمحامي لمساعدتها على الاختفاء والتحول إلى امرأة.

مصدر

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here